pustie
PUSTIE. În Scripturi, cuvintele traduse
cu pustie se referă nu numai la ţinuturile sterpe ale deşerturilor formate din
dune de nisip sau din roci şi care dau culoarea imaginii populare pe care ne-o
formăm despre deşert, ci şi la stepe şi la ţinuturile de păşuni potrivite
pentru creşterea vitelor.
Cel mai obişnuit cuvânt ebr. este midbar, un
cuvânt atestat foarte bine şi în poemele epice canaanite din Ugarit (sec. al
14-lea î.Cr., şi chiar mai devreme) ca mdbr (Gordon, Ugaritic Manual,
3, 1955, p. 254, No. 458). Acest cuvânt poate indica păşuni cu iarbă (Psalmul
65:12; Ioel 2:22), care furnizează hrana oilor (cf. Exod 3:1), uneori arse de
seceta verilor (Ieremia 23:10; Ioel 1:19-20); se mai referă şi la ţinuturile
nelocuite în care nu se găsesc decât pietre şi nisip (Deuteronom 32:10; Iov
38:26). Acelaşi lucru descrie în NT cuvântul grecesc eremos; observaţi
că „pustia" (VA, VSR, „loc singuratic") din Matei 14:15 nu duce lipsă
de prea multă iarbă (Ioan 6:10).
Cuvântul ebr. yesimon, tradus uneori ca un
nume propriu „Ieşimon", este folosit referitor la ţinuturile sterpe din
Iudea în 1 Samuel 23:19, 24; 26:1,3.
Pustia văzută de pe vârful Pisga (Numeri 21:20; 23:28; cf. Deuteronom 34:1
ş.urm.) include fără îndoială ţinuturile sterpe de marnă de pe ambele părţi ale
râului Iordan, înainte de intrarea acestuia în Marea Moartă, porvârnişurile
Muntelui Pisga cu treptele lui din valea Iordanului, şi poate podişul înalt al
deşertului Iudeii care se înalţă vis-a-vis de Ierihon, la N şi la S de Qumran.
Pentru informaţii generale, cf. Deuteronom 32:10; Psalmul 107:4; Isaia 43:19.
Pe lângă folosirea lui ca nume propriu pentru lunga vale creată în urma fisurii
scoarţei dintre Marea Moartă şi Golful Aqaba, termenul araba poate fi folosit
ca substantiv comun pentru stepă unde fiarele sălbatice trebuie să-şi caute
hrana (Iov 24:5; Ieremia 17:6) sau deşert sterp (Iov 39:6, în paralel cu
ţinuturile aride care conţin sare). Cuvântul siyya, „ţinut urcat"
(Iov 30:3; Psalmul 78:17) şi tohu, „pustie", „locuri goale"
(Iov 6:18; 12:24; Psalmul 107:40) se referă tot la pustiuri aride, nelocuite.
K.A.K.
0 comentarii:
Trimiteți un comentariu