piept



PIEPT. Pot fi distinse patru utilizări ale cuvântului.

1. Cuvântul ebr. dad sau sad (Iov 3:12; Ezechiel 23:21, etc.); cuvântul gr. mastos, care se referă la supt, etc., de la femeie sau de la un animal (Plângerile 4:3; Luca 11:27).

2. Acelaşi cuvânt folosit cu sens figurativ (Isaia 60:16; 66:11), ca un simbol al bogăţiei.

3. Cuvântul ebr. hazeh (Exod 29:26; Levitic 8:29, etc.), pieptul unui animal tăiat şi gătit, şi care era deseori dat ca şi dar legănat.

4. Cuvântul aram. hadi (Daniel 2:32), pieptul, echivalent cu termenul gr. stethos din NT, unde când cineva se bătea în piept însemna că trece prin chinuri sufleteşti (Luca 18:13), iar culcarea pe pieptul cuiva era un semn de afecţiune (Ioan 13:23, 25). Cuvântul „sân", în ebr. heq (Mica 7:5), este o paralelă apropiată a acestui sens din urmă a cuvântului. În Osea 13:8, VSR traduce „le sfâşii pieptul" (Cornilescu, „învelişul inimii"), dar cuvântul ebr. leb se traduce cu „inima lor".

B.O.B.

0 comentarii:

Trimiteți un comentariu

Cele mai citite articole: